¿Cuáles son los documentos más solicitados para traducción certificada?

Las traducciones certificadas por perito traductor se solicitan para una gran variedad de trámites migratorios, académicos, laborales y legales.

Estos son los documentos más comunes que las autoridades suelen requerir traducidos oficialmente:

📜 Documentos personales:

  • Actas de nacimiento

  • Actas de matrimonio o divorcio

  • Actas de defunción

  • Certificados médicos o antecedentes penales

🎓 Documentos académicos:

  • Certificados de estudios o boletas

  • Títulos profesionales

  • Diplomas y constancias

  • Cartas de aceptación o revalidación

🏛️ Documentos legales y administrativos:

  • Poderes notariales

  • Sentencias judiciales

  • Contratos o escrituras

  • Documentos migratorios (visas, residencias, permisos)

💼 Documentos laborales y financieros:

  • Comprobantes de ingresos o nóminas

  • Cartas laborales o de recomendación

  • Estados de cuenta bancarios

  • Comprobantes fiscales

Cada uno de estos documentos requiere ser traducido por un perito traductor autorizado, ya que su traducción debe ser fiel, firmada y sellada para tener validez legal ante embajadas, universidades o autoridades gubernamentales.

En SSLMX Traducciones, contamos con peritos traductores especializados en distintos idiomas y tipos de documentos, garantizando precisión, formato profesional y aceptación internacional.

📎 Traducimos lo que abre puertas: tus documentos oficiales, con validez certificada.

Anterior
Anterior

¿Quién garantiza que mi traducción certificada es oficial?